In an attempt to grab attention the Australian Tourism has created a typical beautiful tourist add but with a twist. The tagline at the end is â??So where the bloody hell are you?â?? (referring to the tourists I guess!) The original ad can be seen here or here.
The tagline has sparked some debate. In Japan it simply does not work so it was changed to the more polite â??So why donâ??t you come?â?? (The Age). The television ad was banned in the UK for the use of â??bloodyâ??, in Canada for the line â??weâ??ve bought you a beerâ?? (Wikipedia).
The media company (Downwind Media) made a parody of the film which has caused lawyers for Tourism Australia (TA) to threatened legal action over the use of the music used in the parody (the music is similar but tune and tempo are different), TA claim that the offending tune still infringed on their copyright regardless of the musical differences. TA demanded the parody be removed from Downwind Media’s website.
See the spoof on You Tube.
The parody of the tourist advert is a legitimate form of cultural remix. It is particularly relevant since the ad sells Australian cultural icons/stereotypes. Therefore there is a great deal of legitimacy in providing alternative images of that which is sold. As in many cases such as these we can see that the supression has only increased the longevity of the spoof.
The main idea of the spoof is to juxtapose the “traditional” tourist images of tourism & Australia (e.g. outback, hospitality, kangaroos, pubs, watersports, nightlife, aborigines and beaches)
with the more negative images of Australia: violence, racism, drugs, immigration detention centers, dingos, human rights violations.